Publicidade

Cuidado com as Traduções e Versões Bíblicas

Cuidado com Traduções e Versões Bíblicas

    • Existem muitas versões bíblicas disponíveis hoje, principalmente em aplicativos para celulares.

    • É importante lembrar que nosso objetivo é examinar as escrituras e ver por nós mesmos o que Deus deseja.

    • É importante que entendamos os limites de uma tradução bíblica. O passo mais importante que você deve dar continuamente é a leitura regular da Bíblia!

Publicidade

    • Para aqueles que desejam ouvir a leitura da Bíblia, existem muitas gravações de áudio disponíveis para esse fim.

    • Você pode reproduzir uma gravação da Bíblia enquanto dirige ou faz outras atividades.

    • A leitura da Bíblia permite que você se familiarize mais com o contexto e o tema geral da Bíblia. (1 Timóteo 4:13)

    • Durante a leitura, você deve anotar palavras e passagens que não entende e desenvolver um processo que lhe permitirá estudar mais a fundo.

Como usar diferentes traduções

    • Uma determinada tradução ou versão é precisa? “Alguns princípios para determinar a dignidade de uma versão específica das Escrituras são oportunos:

    • Toda tradução está correta? Será o tradutor inspirado por Deus para fazer o seu trabalho?

    • Se a tradução for feita com precisão, não perdemos o significado original, como alguns afirmam, mas sim o ganhamos!

    • Embora seja desejável um português claro e compreensível, ele não deve ser adquirido às custas da verdade, como tem sido feito com a maioria das versões modernas.

    • De que serve um português claro e compreensível que não traduz a verdade?

    • Todas as palavras adicionadas conforme considerado necessário pelo tradutor devem estar em itálico para sinalizar sua adição.

    • As traduções em grupo são muito mais preferíveis do que as traduções individuais, porque seria mais provável que um único homem impusesse as suas ideias, doutrinas e comentários ao seu trabalho, sem ser restringido ou controlado pelo grupo.

    • A tradução indica onde foram adicionadas palavras que não estavam no idioma original?

    • Uma das principais falhas de algumas versões é a omissão do itálico sempre que as palavras foram fornecidas pelos tradutores, não dando assim nenhuma indicação de onde falava o texto sagrado ou de onde falaram os tradutores. -

    • A tradução mostra um viés doutrinário?

    • Você deve comparar as versões e dar peso às versões mais precisas.

    • Quando há um conflito nas traduções, você deve usar estudos de palavras para resolver quaisquer dúvidas.

Publicidade

Como fazer um estudo bíblico de palavras?

    • As palavras  hoje podem ter significados estranhos ao significado das palavras originais da Bíblia.

    • O uso de algumas versões modernas pode desviar o aluno do significado original da palavra.

    • A maioria das versões da Bíblia usa palavras transliteradas (como “apóstolo” ou “batismo”) que não são traduzidas.

    • Os estudos de palavras ajudam a responder aos erros religiosos.

    • Os estudos de palavras nos ajudam a evitar a afirmação errada com base no significado assumido de uma palavra em inglês

    • Você encontraria isso em uma concordância e seria capaz de encontrar todas as passagens da Bíblia com essa palavra.

    • Você então leria cada um deles em seu contexto para entender o significado da palavra e como ela é usada.

    • Pesquise a palavra hebraica/grega.

    • Você precisa de ajuda aqui.

    • Freqüentemente, uma palavra traduzida tem várias definições possíveis.

    • A definição adequada de uma palavra é determinada no contexto.

Cuidado com Traduções e Versões Bíblicas

Veja também

Resumo

    • Ferramentas Bíblicas

    • Traduções

    • Estudos de palavras

    • Todos são importantes para aprender o que está na Bíblia e seu significado e mensagem para nós.

    • O que importa é o que fazemos com esse conhecimento.

    • Devemos aplicá-lo em nossa vida diária.





👉 3 Livros sugeridos para leitura. Clique e Adquira!


Compartilhe nas Redes Sociais!
CompartilheCompartilhe Compartilhe


Autor: Ronaldo G. Silva é Bacharel em Teologia e Professor de Homilética sendo Pós-Graduado em Educação pela UFF. Entusiasta do trabalho de evangelização e divulgação da Palavra de Deus.
 

Sobre | Termos de Uso | Política de Cookies | Política de Privacidade

Um Site para o Líder, Pregador, EBD, Seminário, Estudo Bíblico, Sermão, Palavra Introdutória, Saudação, Mensagem e Assuntos Bíblicos para pregar a Palavra de Deus. Versões utilizadas Almeida: ACF, ARA ou ARC (SBB) e Bíblia Livre (BLIVRE)